Deli z ostalimi:

Angleška Lektornica z Justi Carey (Maribor)

"To Err is Human – fixing the common mistakes translators make"
(Smart people learn from their mistakes. But the real sharp ones learn from the mistakes of others. ― Brandon Mull)

Delavnico bo izvajala izkušena lektorica, Justina Carey. Justi je v 14 letih lektoriranja zelo raznovrstnih besedil zbrala nekatere najpogostejše napake slovenskih prevajalcev ob prevajanju v angleščino. Ugotavlja, da je delo prevajalcev lahko celo zelo dobro, vendar se kaže potreba po izrecni izpostavitvi nekaterih najpogostejših napak. Delavnica bo zelo praktična in bo med drugim zajemala naslednje teme:
– Perfect Tenses – always a problem for Slovenes because you have no real equivalent, but the Present Perfect in particular carries hidden depths of meaning
– Punctuation – this can change the whole meaning of a sentence, and greatly aids readability if properly used in lists
– Differences in the use of numbers and dates
– The eternally confusing English rules for capital letters
– Organisation and lists
– Linkers
– pregled lektorjevega delovnika: izbrane druge zadeve, besede, pri katerih se napake zlahka dogajajo, idr.

Delavnica bo potekala v angleščini, zainteresirani udeleženci pa lahko pošljejo svoja morebitna vprašanja do 20. februarja 2017.

Delavnica je primerna za začetnike in izkušene.
Udeležnina: 53,28 EUR + DDV (65,00 EUR z DDV)
Prijave zbiramo do 17. 2. 2017.